المحتوى
من بين ثلاثة أرقى صخور MMORPG في الأفق ، ArcheAge هو الذي نعرفه أكثر. تُعتبر عناصر رمل الطرق في الصياغة والتجارة طريقًا فريدًا من نوعه ، وينتظر المجتمع الدولي أنفاسه المميتة للحصول على أيديهم على صندوق الرمل الضخم من ألعاب XL Games.
يقوم ناشر RIFT Trion Worlds بمعالجة وإصدار ArcheAge إلى السوق الغربية ، وقد قاموا بعمل جيد للغاية للحفاظ على الوظيفة برمتها الصمت حتى أمس بفضل ArcheAge مصدر المنتدى posتي من قبل مدير مجتمع Trion Worlds جيمس "Elrar" نيكولز.
التعريب والتغريب
يوضح منشور Nichols أن مهمة الترجمة من الكورية إلى الإنجليزية ليست بالأمر البسيط ، حيث تشير إلى أنها تضم حاليًا أكثر من 1،000،000 كلمة من النصوص المترجمة والتسلق.
جزء من عملية التعريب يأخذ في الاعتبار الاختلافات بين الثقافات الكورية والغربية. من الصعب معرفة كيفية جعل الأوسمة كاملة جزءًا من اللغة الكورية. "Seonsaengnim" يكون ملعونًا.
يوضح Nichols أيضًا أنه يحاول تجنب الكثير من التغريب في الميكانيكا أثناء عملية التعريب من أجل دفع التحديثات المستقبلية بسرعة وسهولة. ما هو أكثر من ذلك ، هو لماذا إصلاح ما لم يتم كسر في المقام الأول؟ هذه خطوة جيدة من قبل تريون ، بالنظر إلى النجاح TERA تمت زيارتها خلال الأشهر القليلة الماضية مع تحديثات متكررة وغربية إلى الحد الأدنى.
الانتظار هو الجزء الأصعب
نحن جميعا نريد أن نعرف متى ArcheAge ستدخل أول مرحلة تجريبية مغلقة ، ولكن يبدو أن لدينا بعض الوقت للانتظار.
يوضح Nichols أن اللعبة لا تقترب من مرحلة الاختبار المغلقة الأولى ، والتي ستبدأ بمجرد إنشاء البنية الأساسية للحساب والخادم. انه يتوقع أن كل هذا يمكن القيام به في وقت ما داخل الأشهر القليلة المقبلةوأن مرحلة الاختبار نفسها ستستمر بضعة أشهر على الأقل.
تأكد من قراءة المنشور بأكمله على ArcheAge مصدر وربط حزام الأمان لمعرفة ما هو انتظار صغير معقول بالنظر إلى وقت تطوير اللعبة لمدة ست سنوات. دعونا نأمل أن يظهر جيمس "Elrar" نيكولز بمزيد من المعلومات المثيرة أثناء انتظار أول اختبار تجريبي مغلق.